<— Back

Developing Bilingualism by Using Evidenced-Based Theories

Being bilingual is part and parcel to becoming an effective interpreter. To be considered bilingual, one must have Basic Interpersonal Communicative Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency (CALP) in two languages, which is a challenging goal for students before entering an Interpreter Education Program. Bilingualism in ASL and English is an ongoing learning process because the languages differ significantly. Curriculum that utilizes evidence-based BICS, CALP, and second language acquisition theories can help students achieve bilingualism. Assessing students’ fluency in their L1 as well as in all working languages is paramount due to in part that any subsequent language fluency will be affected by challenged areas of L1 language skill. Utilizing theories can advance the language courses and assessments that influence instructors and students about the importance of bilingualism before attempting to develop interpreting skills. Research on language offerings accredited by the Commission on Collegiate Interpreter Education will be presented.

About

Marla Broetz

Marla Broetz

Dr. Broetz currently works as a Visiting Assistant Professor at Keuka College in Keuka Park, NY where she currently teaches both ASL and interpreting courses. She has been teaching ASL and interpreting courses in the higher education setting since 1994. Marla earned her doctoral degree in Educational Leadership Management from Capella University. Her not yet published professional capstone is titled Using Reflection to Improve ASL Skills: A Toolbox for College Students. The learning tools include how to assess L1 and L2 both reflectively and productively. She earned her master’s degree in Education from Lewis & Clark College. Her research interests include autobiography of learning experience, organizational learning system, learning processes of second-language students, and reflective-learning practice.

Amelia Bowdell

Amelia Bowdell

Amelia currently works full-time as a Professor and ASL interpreter. She earned her bachelor’s degree in Sign Language Studies: ASL Interpreting and her first master’s degree related to teaching second language acquisition from Madonna University. Amelia completed a second master’s degree in Interpreting Studies: Teaching Interpreting from Western Oregon University. She successfully defended and published her master’s thesis related to developing bilingualism in ASL and English using BICS, CALP and second language acquisition. Amelia has been interpreting since 2005 and earned her NIC. Amelia has a vast array of interpreting experiences as a staff, agency, and freelance interpreter. She has interpreted in settings such as higher education, K-12 schools, medical, mental health, theatre, business, and various other settings. Amelia has been teaching at the college level for nearly ten years. Amelia’s research interests include but are not limited to bilingualism, second language acquisition, ASL linguistics, assessment, and meaning transfer for interpreters. On a personal note, she enjoys spending time with her wonderfully supportive husband and dogs.